Übersetzungen

“Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.“

Ludwig Wittgenstein

Übersetzungen

Warum Übersetzungen?
Denken Sie global – machen Sie ihr Unternehmen, Ihre Dienstleistung oder Ihre Ideen auch jenseits sprachlicher und nationaler Grenzen bekannt. Mit hochwertigen Übersetzungen, die immer genau den richtigen Ton treffen, erreichen Sie Menschen in aller Welt und überzeugen sie von dem, was Sie zu sagen haben.

Die Muttersprache ist uns Menschen Heimat, und obgleich mittlerweile fast überall Englisch als lingua franca gilt, werden wir doch stets direkter und vehementer erreicht, wenn sich jemand in unserer Muttersprache an uns wendet.
Holen Sie Ihre potenziellen Kunden oder Leser vor der Haustür ab – sprechen Sie ihre Sprache. 

Bewegen Sie die Maus über die gewünschte Übersetzungssprache und finden Sie heraus, ob sich in unserem Pool geeignete KandidatInnen befinden. 

Warum Übersetzungen von Kretschmer & Kretschmer?
Übersetzen ist nicht das bloße Übertragen von Wörtern in eine andere Sprache. Anlass, Adressat, Kultur oder Tonfall spielen eine mindestens genauso große Rolle. Für wen übersetze ich? Welche Stimmung erzeuge ich? 

Bei Kretschmer & Kretschmer können Sie sicher sein, dass Ihre Überseztung in den richtigen Händen ist und die Qualität des Ergebnisses nicht nur Sie, sondern auch Ihre künftigen Kunden und Leser überzeugt. Wir sehen jeden Text als Kunstwerk – und jede Übersetzung als Brücke in eine andere Kultur. Deshalb können Sie sich darauf verlassen, dass unsere Übersetzer nicht nur grammatikalisch und lexikalisch korrekt, sondern auch mit dem nötigen Feingefühl arbeiten. Denn schlimmer als gar keine Übersetzung ist nur eine schlechte Übersetzung!

Neben den gängigen Sprachen Englisch und Französisch bieten wir auch Übersetzungen aus und in sämtliche skandinavischen Sprachen an. Wünschen Sie eine Übersetzung in eine exotischere Sprache wie Türkisch oder Portugiesisch? Nehmen Sie einfach Kontakt mit uns auf – unser Netzwerk an Übersetzern und freien Mitarbeitern ist groß. Unsere Übersetzer sind in der Regel Muttersprachler oder auf near native-Niveau und mit akademischem Background.

Sie brauchen eine Übersetzung?

Fragen Sie uns!